PLAYS          话剧

Production and Development History:
Reading at New China Festival, Silk Road Rising Theatre, Chicago, August 2018
Schapiro Theatre, Columbia University, New York, March 2018
Speaking As Then
Dan emigrated to the U.S after participating in a failed democratic movement happened in China. After almost 30 years, he finally takes his 17-year-old daughter Abby to revisit his family in Beijing. Abby is curious about her dad’s past, but feels deaf, speaking only English, and having lost her voice since her parents never taught her Chinese. Because of the language barrier, Abby struggles to build communication with her Chinese relatives. At the same time, this Chinese family wonders what brings Dan back home at the moment. They have no idea how to address their question and concerns even though they are speaking the same language.

Production History:​
Schapiro Theatre, Columbia University, New York, December 2017
​芳名。In The Name of Us
Conceived from the vandalism that Columbia Chinese students’ name tags were ripped off from their dorm doors during the Chinese New Year in 2017. In this play, four Chinese young women, who live in four different countries, suddenly realize the influence that their names give them while individually experiencing some important moments in their life.

变奏曲

1999年的夏天,在千禧年世界末日的预言下,一个四口之家的秘密逐渐被揭开。2017年,戏剧导演叶深被童年好友李悠然邀请参加一个用心理戏剧治疗精神疾病的项目。两个时空的故事在同样一群人之间交织,叶深的少年往事被揭开,而他所帮助的这些病人也逐渐和往事里的故人有了千丝万缕的联系。与此同时,作为主治医生的李悠然,似乎也抱着并不纯粹的目的。两个时空的矛盾也在极速升温,直到最终如大爆炸一般的分崩离析,或是,统一。

​《变奏曲》首演于2017年北京鼓楼西剧场

帽子戏法

沉寂多年的明奥足球队在今年的“国家杯”比赛中异军突起,老队长峰哥更在半决赛上演精彩的帽子戏法,让处在经济危机的明南市一片欢腾,再次点燃足球城冠军的梦想。以庆祝获胜为名,球队众人在酒吧里聚集,讨论决赛的安排:外表冷峻的钱总、举止温和的王指导、颓废多年的巨星队长李峰、风华正茂的当家球星严海、满怀憧憬的替补球员吴磊,然而,在胜利的边缘,球队面临更大的危机……面对决赛,每个人都无法淡定,即将到来的决赛变成了“现实与梦想,生存与灭亡”的选择。

​《帽子戏法》首演于2015年北京保利剧院

To see more or discuss possible work let's talk >>

Follow me

© 2023 by Ruoxin Xu.

New York, NY
 

  • Instagram的 - 白圈
  • Facebook Clean
  • weibotubiao